附录C·美国国家安全战略
附录C·美国国家安全战略
作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国
出自————《我在指挥中央司令部》
出自————《战争通史》
2002年9月
白宫
华盛顿特区
20世纪自由和专制主义之间的大决战以自由之师的决定性胜利而告终——国家取得成功的唯一持久有效的模式是:自由,民主和自由企业。在21世纪,只有共同承诺保护基本人权、保障政治和经济自由的国家才能发挥本国人民的潜力,切实保证他们有繁荣的前景。任何一个地方的人都希望能享有言论自由;能选择由谁来实行治理;按能自己的愿望进行祈祷;能让他们的子女接受教育,不论是男孩还是女孩;能拥有财产;能享受他们的劳动果实。这些自由的价值观完全适用于每一个人和每一个社会——肩负保护这些价值观不受敌人侵犯的责任,是全世界热爱自由的男女老少的共同呼声。
今天,美国具有无可比拟的军事实力和举足轻重的经济和政治影响。我们遵照我们的传统和原则,从不利用我们的实力要求获取单方面的利益。相反,我们努力创造有利于人类自由的均势:创造条件使所有的国家和社会都能从中为自己选择政治和经济自由带来的成果和挑战。只有在一个安全的世界里,人们才能改善自己的生活。我们将抗击恐怖主义分子和暴君以保卫和平。我们将在大国间建立良好关系以维护和平。我们将在各大洲促进社会自由和开放以扩大和平。
保卫我们的国家,抗击敌人,是联邦政府最根本的首要职责。今天,这个任务已发生了根本的改变。过去,敌人需要依靠大批军队和发达的工业才能威胁美国。而现在,躲在阴暗角落的个人组成的网络用比购买一辆坦克还少的代价就能在我国国土上造成极大的混乱和痛苦。恐怖主义分子相互勾结的目的是向开放社会进行渗透,并利用现代技术对我们实施攻击。
为了战胜这一威胁,我们必须利用拥有的一切手段——军事力量、加强国土保卫、执法、情报及积极切断恐怖主义分子的经费来源。这场打击遍及全球的恐怖主义分子的战争是一项持久的全球性任务。美国将帮助需要我们援助的国家开展打击恐怖主义的行动。美国将追究那些姑息恐怖主义的国家,包括那些庇护恐怖主义分子的国家,因为与恐怖主义为伍就是与文明为敌。美国和与我们合作的国家决不允许恐怖主义分子建立新的巢穴。我们将努力使他们无论何时何地都无法得到庇护所。
我们国家面临的最严重的威胁在于极端主义与技术的结合。我们的敌人公开宣称,他们正在谋求大规模杀伤性武器,并且有证据表明他们正在坚定不移地这样做。美国政府是不会允许这些努力成功的。我们将建立反弹道导弹和其他运载手段的防御系统。我们将与其他国家合作,制止、遏制和挫败我们的敌人妄图得到危险技术的行动。出于常理和为了进行自卫,美国将在这类威胁尚未完全发展成形之时就予以迎头痛击。我们如果一相情愿,只做最好的打算,就无法保卫美国和我们的盟友。因此我们必须严阵以待,运用高超的智慧深思熟虑,以挫败敌人的计划。历史将对那些看到这一正在来临的危险而没能采取行动的人做出严厉的审判。在我们进入的新世界中,惟一通往和平与安全的道路就是行动的道路。
我们在捍卫和平的过程中,也将利用历史提供的机遇以维护和平。今天,国际社会面临着自17世纪民族国家兴起以来的最好时机,有利于建设一个大国在和平环境中竞争而不是不断扩充军备的世界。今天,世界大国认识到我们站在同一条战线上,因共同面临恐怖主义暴力和混乱的危险而同心协力。美国将在这些共同利益的基础上促进全球安全。我们也因拥有共同的价值观而日益紧密团结。俄罗斯正处于充满希望的转型时期,争取建立民主的未来并已成为反恐怖主义战争的伙伴。中国领导人正逐步认识到经济自由是获得国家财富的惟一源泉。他们迟早会看到社会和政治自由是国家强大的惟一途径。美国将继续鼓励这两个国家发展民主和经济开放,因为这些是实现国内稳定和建立国际秩序最坚实的基础。我们坚决反对其他大国的侵犯行为——与此同时我们欢迎这些国家和平追求繁荣、贸易和文化进步。
最后,美国将利用这个充满机遇的时刻将自由的成果扩大到全球。我们将积极努力,促使民主、发展、自由市场和自由贸易的希望遍及世界每一个角落。2001年9月11日的事件告诉我们,像阿富汗这样的贫弱国家竟然可以像强国一样对我们的国家利益造成同样巨大的危险。贫困不会把穷人变成恐怖主义分子和杀人凶手,但是贫困、制度衰败和腐败会使弱小国家很容易被境内的恐怖主义网络和贩毒团伙所利用。
任何国家如决心为自己的人民谋求自由的果实以建设更美好的未来,美国就将与这些国家站在一起。事实证明自由贸易和自由市场有能力使整个社会摆脱贫穷,因此美国将与所有国家、有关的整个地区乃至全球贸易共同体共同努力,建设一个通过自由贸易而日益繁荣的世界。美国将通过“应对新千年挑战账户”(the New Millennium Challenge Account)为治理公正、造福于人民、鼓励经济自由的国家提供更多的发展援助。我们将继续带头在全世界为减少艾滋病病毒/艾滋病和其他传染疾病的致命危害而努力。
为了建立有利于自由的均势,美国遵循所有国家都肩负重任的信念。享有自由的国家必须积极打击恐怖主义。依靠国际稳定求生存的国家必须努力制止大规模杀伤性武器的扩散。寻求国际援助的国家必须有效地进行治理,使援助得到合理使用。为了自由蓬勃发展,责有攸归,责无旁贷。
我们坚持的另一个信念是,没有哪一个国家能够单独建立一个更安全、更美好的世界。联盟和多边机构能成倍地壮大热爱自由国家的力量。美国坚决支持联合国、世界贸易组织、美洲国家组织、北约等永久性机构和其他长期建立的联盟。有愿望的各方组成的联盟能够加强这些永久性机构的力量。在任何情形下,国际义务都必须得到认真维护。承担这些义务不应该仅仅是为了象征性地支持某个理想,而是为了进一步促进理想的实现。
自由是无可辩驳的人类尊严之必需,是每一个文明中每一个人与生俱来的权利。综观历史,自由历来受到战争和恐怖的威胁;自由固强权国家的意志冲突和暴君的阴谋诡计而面临挑战;自由也经受了贫穷和疾病蔓延的考验。今天,人类手中把握着进一步实现自由而战胜所有宿敌的机遇。美国愿承担领导这项伟大使命的重任。
乔治·W.布什
白宫
2002年9月17日
目录
Ⅰ.美国国际战略总览
Ⅱ.维护对人类尊严的渴求
Ⅲ.加强联盟力量战胜全球恐怖主义,保护我国和友邦防范各种袭击
Ⅳ.与其他方面共同努力化解地区冲突
Ⅴ.制止我们的敌人利用大规模杀伤性武器威胁美国、我们的盟国和我们的友邦
Ⅵ.通过自由市场和自由贸易激发全球经济发展的新时代
Ⅶ.通过社会开放和为民主奠定基础而扩大发展的范围
Ⅷ.制定与其他各大全球力量中心进行合作的工作计划
Ⅸ.改革美国的国家安全体系,迎接21世纪的挑战和机遇
Ⅰ.美国国际战略总览
“我们国家的事业历来比我们国家的防务更远大。我们一如既往为正义的和平——有利于自由的和平——而战。我们将抗击来自恐怖分子和暴君的威胁以保卫和平。我们将在大国间建立良好关系以维护和平。我们将在各大洲促进社会自由和开放以扩大和平。”
——布什总统在纽约州西点军校的讲话,2002年6月1日
美国在全世界拥有前所未有和无可比拟的实力和影响。由于我们一贯忠于自由原则和自由社会的价值观,美国的这一地位被赋予了独一无二的责任、义务和机会。这个国家的强大实力必须用于促进有利于自由的均势。
在20世纪的大部分时期,全世界的思想大决战壁垒分明;自由和平等的观念与毁灭性的专制主义思想进行对抗。
如今这场决战已告结束。有关阶级、国家和民族的激进主义思想曾以不切实际的空想为许诺,结果却造成灾难,如今已经一败涂地,身败名裂。今天的美国受到的威胁更多地来自衰败的国家,而不是威胜一时的国家。我们面临的危险更多地来自一小撮居心叵测之徒掌握的毁灭性技术,而不是坚兵利舰。我们必须战胜这些针对我们的国家、盟国和盟友的威胁。
这对于美国也是一次机会。我们将利用这一发挥影响的时刻,努力开创几十年的和平、繁荣与自由。
美国的国家安全战略将以反映我国价值观与国家利益一致性的美国独特的国际主义为基础,这一战略的宗旨不仅是为了使世界变得更安全,而且要使世界变得更美好。我们在前进道路上的目标是明确的:政治和经济自由、与其他国家和平相处和尊重人的尊严。
这条道路并非仅仅是美国的道路。这条道路向所有的人开放。为了达到这些目标,美国将:
●维护对人类尊严的渴求;
●加强联盟力量战胜全球恐怖主义,保护我国和友邦防范各种袭击;
●与其他方面共同努力化解地区冲突;
●制止我们的敌人利用大规模杀伤性武器威胁我们自己、我们的盟国和我们的友邦;
●通过自由市场和自由贸易激发全球经济发展的新时代;
●通过社会开放和为民主奠定基础而扩大发展的范围;
●制定与其他各大全球力量中心进行合作的工作计划;
●改革美国的国家安全体系,迎接21世纪的挑战和机遇。
Ⅱ.维护对人类尊严的渴求
“有些人担心,以是非进行判断有些不够策略或不大礼貌。我不认为如此。不同的情况要求有不同的处理方法,但不能采取不同的道德观。”
——布什总统在纽约州西点军校的讲话,2002年6月1日
为实现我们的目标,我们必须首先澄清我们的立场:美国必须保卫自由和公正,因为这两个原则真正适用于每个地方的所有人民。这两种抱负不为任何国家专有,也不把任何国家排除在外。天下所有社会的父母都希望自己的孩子受教育并生活在没有贫困和暴力的环境中。世界上没有任何人甘愿受压迫,没有任何人宁愿受奴役,也没有任何人愿意秘密警察半夜来访。
美国必须坚决维护人的尊严提出的无可辩驳的要求:法治;限制国家的绝对权力;言论自由;信仰自由;司法平等;尊重妇女;宗教和种族包容以及尊重私有财产。
这些要求能通过很多方式得到满足。美国宪法对我们发挥了良好作用。其他很多具有不同历史和文化、面对不同情况的国家也成功地把这些核心原则纳入他们自己的治国体制。历史并没有宽恕那些无视或蔑视人民权利和愿望的国家。
作为一个伟大的多种族民主体,美国走过的历程证实了我们关于具有不同传统和信仰的人民能和平相处与共同繁荣的信念。我们自己的历史就是一部为实现我们的理想而长期奋斗的历史。即使在最困难的时刻,我们仍得到铭刻在(独立宣言)中的原则的指引。因此,美国社会不仅变得更强大,而且变得更自由,更公正。
今天,这些理念是那些孤身保卫自由的人的生命线。当机会来临时,我们可以促进变革——就像我们1989到1991年在中欧和东欧以及2000年在贝尔格莱德所做的那样。当我们看到民主进程在我们大韩民国的朋友中立足,看到拉丁美洲和非洲掌权的军队将领被民选领导人取代时,我们看到的是专制制度如何产生变化、当地的历史和传统如何同我们所有人都珍视的原则相结合的典范。
为汲取我们过去的经验并利用我们今天面临的机会,美国的国家安全战略必须立足于这些核心信念,放开眼界寻找扩大自由的可能性。
我们的原则将指导我国政府就国际合作、对外援助的性质和资源分配进行决策。这些原则将指导我们在国际机构中的言行。
我们将:
●实事求是地严正指出违背人类尊严无可争辩的要求的行为,通过我们在国际机构中发出的声音和投票来促进自由;
●利用我们的对外援助来提倡自由,支持那些以非暴力方式争取自由的人,确保那些向自由迈进的国家因采取这种举措而得到收获;
●把自由和发展民主体制作为我们双边关系中的关键议题,在坚决要求无视人权的政府为走向更好的未来改弦易辙的同时,寻求与其他民主政府的团结与合作;
●特别为提倡宗教和信仰自由做出努力,防止宗教和信仰自由受压迫性政府的侵犯。
我们将维护捍卫人类尊严的事业,反对那些抵制这一事业的人。
Ⅲ.加强联盟力量战胜全球恐怖主义,保护我国和友邦防范各种袭击
“在离事件发生只有三天的时候,这个事件还远没有成为历史,但是美国人民对历史的责任已经明确无误:要对这些进攻予以回击,把邪恶从世界上扫除干净。阴谋诡计和屠杀已表明向我们发动了战争。我们的国家是一个和平的国度,但是一旦被激怒,却是勇猛异常的。这场战争发起的时机和方式是由别人掌握的。但它将以我们选择的方式、在我们选择的时到站柬。”
——布什总统在华盛顿国家大教堂的讲话,2001年9月14日
美利坚合众国正与遍及全球的恐怖主义分子作战。我们的敌人井非某一个政权,不是某一个个人,也不是某一类宗教或某一种意识形态。我们的敌人是恐怖主义——出于政治动机蓄意策划针对无辜平民的暴力行径。
在很多地区,一些正当的不满情绪往往使永久和平的缔造受到阻碍。这类不满情绪应该并必须在政治程序的范围内得到解决,但绝无理由可以为使用恐怖手段进行辩解。美国绝不会向恐怖主义分子的讹诈让步,更不会与他们达成任何交易。我们认为,恐怖主义分子与那些蓄意为恐怖主义分子提供庇护或帮助的国家或组织是一丘之貉。
打击全球恐怖主义的行动不同于我们历史上的任何其他战争。这场持久的战争将在众多的战线上与一个行踪特别诡秘的敌人作战,这场战争的进展体现为战果的不断积累,其中有些战果是可见的,有些则是不可见的。
今人,我们的敌人已经看到,文明国度能够或将要采取什么行动打击那些窝藏和支持恐怖主义以及使用恐怖主义以达到政治目的的政权,看到这些行动所取得的成果。阿富汗已获得自由;联盟军队在继续追剿塔利斑和“基地”组织。但是我们并非只在这个战场与恐怖主义分子作战。成千上万受过训练的恐怖主义分子仍逍遥法外,他们的巢穴遭布北美洲、南美洲、欧洲、非洲、中东及整个亚洲。
我们的重要任务首先是瓦解和捣毁全球恐怖主义组织,打击首恶分子,摧毁其指挥、控制和通讯系统,断绝其物资供应和经费来源。这将使恐怖主义分子的策划和行动能力陷于瘫痪。
我们将继续鼓励我们的地区合作伙伴采取协调行动以孤立恐怖主义分子。在开展地区行动的过程中,如发现某一国家受到威胁,我们将提供协肋,切实保证有关国家拥有完成任务所必需的军事、执法、政治和金融手段。
美国将继续与我们的盟国共同努力,挫败恐怖主义的筹资活动。我们将查明和断绝恐怖主义的经费来源,查封恐怖主义分子和恐怖主义分子支持者的资产,堵住恐怖主义分子利用国际金融系统的途径,防止合法慈善团体受恐怖主义分子利用,阻止恐怖主义分子的资产通过替代性金融网络进行流通。
然而,这场战争的成效并不取决于行动是否有固定的先后次序,各地区作为一个整体不断积累战果将有助于实现我们希望达到的目标。
我们将从以下方面瓦解和捣毁恐怖主义组织:
●动员国家和国际力量的一切要素开展直接和持续的行动。我们最迫切的任务是,捣毁全球范围内的恐怖主义组织以及任何试图获得或使用大规模杀伤性武器或武器制作材料的恐怖主义分子或支持恐怖主义的国家;
●在威胁进入美国边界前发现和摧毁之,从面达到保卫美国、美国人民和美国海内外利益的目的。美国将一如往往争取国际社会的支持,但是在必要的时候我们将果断地单独采取行动,以行使我们的自卫权利,对这些恐怖主义分子采取先发制人的打击,防止他们伤害我们的人民和我们的国家;
●规劝和促使有关国家承担其主权义务,不再进一步资助、支持和庇护恐怖主义分子。
我们将发起一场观念之战以赢得反国际恐怖主义战争的胜利,其中包括;
●利用美国的全部影响,与盟国和友邦共同努力,明确宣告所有的恐怖主义行径都是非法的,因此视恐怖主义与奴役、掠夺或种族灭绝行为如出一辙:对这些行为,任何有尊严的政府都无法容忍,都不能支持,必须一致讨伐;
●支持温和的现代政府,特别是穆斯林世界的这类政府,以确保滋生恐怖主义的环境和思想无法在任何国家找到愠床;
●推动国际社会集中其力量和资源用于危难最深重的地区,从而减少滋生恐怖主义的潜在因素;
●利用有效的公共外交促进信息和思想的自由流通,对于在全球恐怖主义支持者统治下的社会生活的人们,唤起他们争取自由的希望和理想。
虽然我们坦诚相信我们最好的防御便是有效的出击,但是我们也在加强美国的国土安全以防范和制止袭击。
本届政府已提出自杜鲁门政府设立国家安全委员会和国防部以来规模最大的政府改组建议。我们的综合计划是以一个新的国土安全部为核心,新建统一的军事指挥部门,彻底重组联邦调查局。这一保卫国土安全的计划涵盖每一级政府机构,并要求公共部门与私营部门实行合作。
这一战略将使逆境转化为机会。例如,紧急管理系统不仅能更有效地应对恐怖主义,还可对付所有的灾难。我们的医疗系统将得到加强,不仅能够对付生物恐怖主义,还有助于防治所有的传染疾病,克服导致大规模伤亡的各种危险。我们的边界控制不仅将拦截恐怖分子,还能更有效地保证合法出入境的畅通。
尽管我们的重点是保护美国,但是我们认识到,为了战胜今日全球化世界的恐怖主义,我们需要盟国和友邦的支持。只要有可能,美国将依靠各地区性组织和各国为履行打击恐怖主义的义务所发挥的力量。任何国家的政府认为们击恐怖主义的能力不足,我们就向这些国家的政府提供我们以及我们的盟国能够提供的任何帮助,以鼓舞这些国家的士气,并为他们补充资源。
我们在阿富汗追剿恐怖主义分子的同时,将继续与联合国等国际组织、非政府组织以及其他国家共同努力,提供重建阿富汗所需要的人道、政治、经济和安全援助,使这个国家不再欺凌自己的人民,不再威胁自己的邻邦,不再为恐怖主义分子提供庇护。
在打击全球恐怖主义的战争中,我们将绝不能忘却,我们最终是在为我们的民主价值观和生活方式而战。这是一场自由与恐怖的较量,这场战争不可能速战速决。在主导这场打击恐怖主义的行动的同时,我们正在铸造建设性的新型国际关系,我们还正以迎接21世纪挑战的姿态重新确定现有的各种关系。
Ⅳ.与其他方面共同努力化解地区冲突
“我们如不建立一个正义的世界,势必在一个受到强制的世界中生活。我们共同承担的责任如此巨大,相比之下我们之间的分歧显得如此微不足道。”
——布什总统在德国柏林的讲话,2002年5月23日
有关国家必须继续积极参与解决重大的地区争端,以避免暴力升级和最大限度地减少人类的痛苦。在一个相互联系日益紧密的世界上,地区危机可能削弱我们的联盟,再次引发大国之间的对立,使人类尊严受到严重侵犯。如遇暴力突发,致使有关国家国运动荡,美国将与友邦和合作伙伴共同努力,以减轻苦难,恢复稳定。
没有任何教条能够预见需要美国直接或间接采取行动的每一种情况。我们履行重要的全球义务需要的政治、经济和军事资源有限。美国在处理每一种情况时必须牢记这些战略原则:
●美国应为建立在地方危机发生时有利于处理危机的国际关系和制度投入时间和资源。
●美国应该对其本身为那些不愿意或尚未准备好自助的国家提供帮助的能力有现实的认识。不论何时何地,只要人们准备尽自己的努力,我们就愿意采取果断行动。
以色列与巴勒斯坦的冲突值得高度重视,这是因为人民遭受巨大伤亡之故,是因为美国与以色列国和主要阿拉伯国家有密切关系之故,也因为这个地区对于美国在全球的其他工作重点具有重大意义之故。如果双方得不到自由,任何一方就不可能得到和平。美国坚决支持建立一个独立民主的巴勒斯坦,与以色列在安全的条件下和平共处。巴勒斯坦人像所有其他人一样,应该有一个为他们的利益服务、倾听他们的呼声的政府。在我们谋求公正和全面解决这一争端时,美国将继续鼓励各方勇于承担自己的责任。
美国、国际社会提供捐助的有关各方和世界银行已经准备好与改革后的巴勒斯坦政府共同努力,以发展经济,加强人道援助,并实施有关项目,努力建立一个真正独立的司法机构,还必须解决这个机构的经费和接受监督的问题。巴勒斯坦人如赞成民主,支持法治,打击腐败并坚决摈弃恐怖主义,就可以保证得到美国的支持以建立一个巴勒斯坦国。
巴勒斯坦成功实现民主对于以色列也关系重大。永久占领威胁到以色列自身的地位和民主,因此美国继续要求以色列领导人采取切实措施,支持建立一个自立自强的巴勒斯坦国。随着在安全问题上取得进展,以色列军队应该全部撤走,恢复到2000年9月28日以前的状态。根据米切尔委员会的建议,以色列在占领地区的定居活动必须停止。随着暴力的缓和,必须恢复人们行动的自由,使无辜的巴勒斯坦人重新开始工作,恢复正常生活。美国能够发挥关键作用,但是归根结底,只有在以色列人和巴勒斯坦人解决了这些问题并结束它们之间的冲突以后,才能实现持久和平。
在南亚,美国也强调印度和巴基斯坦需要解决它们之间的争端。本届政府为与印度和巴基斯坦建立牢固的双边关系投入了时间和资源。在这个地区的紧张局势加剧之际,这种牢固的关系有助于我们发挥建设性的作用。由于巴基斯坦决定加入反恐怖战争并努力建设一个更开放、更宽容的社会,我们与巴基斯坦的双边关系得到加强。本届政府认识到印度有可能成为21世纪的民主大国之一,因此为改善我们之间的关系进行了大量努力。为参与解决该地区的争端,我们以我们早期为双边关系的投入为基础,首先谋求使印度和巴基斯坦采取具体步骤,消除军事对抗。
印度尼西亚为建立有效的民主体制和尊重法治迈出了勇敢的步伐。通过对少数民族采取宽容的做法,尊重法治,实行市场开放,印度尼西亚有可能像邻国一样利用所得到的机遇摆脱贫穷和绝望。正是因为印度尼西亚采取了主动,才使美国提供的援助能够产生影响。
在西半球,我们与工作重点一致的国家组成了灵活的联盟,特别是墨西哥、巴西、加拿大、智利和哥伦比亚。我们将共同努力,在西半球建立真正的民主,通过我们的一体化加强安全,促进繁荣,扩大机会和前景。我们将与美洲国家首脑会议、美洲国家组织和美洲国家国防部长会议等地区性机构共同为整个西半球的利益而努力。
拉丁美洲一些地区面临地区冲突,特别是因贩毒团伙从其同谋的暴力所引发的冲突。冲突以及大肆泛滥的毒品贩运活动可能危及美国的康泰与安全。因此,我们制定了积极的战略,帮助安第斯国家调整经济、加强执法、打击恐怖主义组织、切断毒品供应,而同样重要的是,我们还努力减少我国国内对毒品的需求。
在哥伦比亚,我们了解到恐怖主义与极端主义组织有联系,对哥伦比亚的安全造成了威胁,此外,毒品贩运活动有助于为这些组织的运作提供经费。我们正在努力帮助哥伦比亚扩大对整个国土的有效主权控制,打击左翼和右翼非法武装组织,以保卫哥伦比亚的民主体制,为哥伦比亚人民提供基本的安全保障。
非洲面临着疾病、战争和极度贫困,但同时也存在着希望和机会。这些问题的存在对美国维护人类尊严的核心价值观和我们打击全球恐怖主义的战略重点构成了威胁。因此,为努力向同一个方向推进,美国的利益和原则应发挥主导作用:我们将同其他有关方面合作,为非洲大陆实现自由,和平和日益繁荣而努力。我们必须与我们的欧洲盟友一道,帮助非洲贫弱动荡的国家增强国力,提高其自身维护边界安全的能力,建设执法和情报的基础设施,防止恐怖主义分子得到庇护所。
随着当地的内战蔓延到边境以外,形成一个个地方战区,非洲陷入了更为危险的局面。为了对抗这些正在逐渐形成的跨国性威胁,有愿望的各方结成联盟和安全合作的安排已成为关键。
非洲地域之辽阔及其多样性要求我们的安全战略以双边接触和促使有愿望的各方结成联盟为重点。本届政府在这个地区重点采取以下三个方面相辅相成的战略:
●对邻国有重大影响的国家,如南非、尼日利亚、肯尼亚和埃塞俄比亚是进行地区接触的支柱,需受到高度重视;
●与欧洲盟国和国际性机构进行协调是建设性调解冲突和推进和平的关键;
●作为长期解决跨国性威胁的主要手段,必须加强非洲有能力进行改革的国家和亚地区性组织的力量。
归根结底,政治和经济自由的道路是非洲沙哈拉以南地区取得进步最有保障的途径。这个地区的绝大多数战争都是为了争夺物质资资和政治权力,往往因种族和宗教的分歧而爆发,从而导致悲惨的局面。向非洲联盟过渡,承诺进行良好治理并共同为民主政体承担责任,可为增大非洲大陆开创民主的机会。
Ⅴ.制止我们的敌人利用大规模杀伤性武器威胁美国、我们的盟国和我们的友邦
“对自由的最大威胁在于激进主义与技术的结合。如果化学、生物和核武器伴随着弹道导弹技术扩散——一旦这样的情况发生,甚至弱小的国家和小规模的集团也有可能获得打击大国的灾难性力量。我们的敌人已公然宣布这一企图,他们寻求这种可怕的武器的计划已被揭穿。他们想用这种能力来胁迫我们,来伤害我们或我们的友邦——而我们将全力以赴地抗击这些敌人。”
——布什总统在纽约州西点军校的讲话,2002年6月1日
冷战时期,威胁所具备的性质要求美国——同我们的盟国和友邦一起——强调对敌人使用的武力进行威慑,从而形成了冷酷的相互确保摧毁战略。随着苏联的解体和冷战的结束,我们的安全环境发生了深刻的变化。
我们同俄罗斯的关系的特征从对抗转变为合作,其收效显著:在我们之间造成隔阂的恐怖均势被打破;双方都对核武器库进行历史性裁减;在反恐怖主义和导弹防御等领域进行的合作不久前还是不可想象的。
但无赖国家和恐怖主义分子构成了新的致命威胁。当前的任何威胁都不能与当年苏联部署针对美国的绝对摧毁性力量相提并论。但由于这些新出现的敌人所具有的性质和动机,由于他们蓄意获取目前只有世界上最强大的国家才拥有的毁灭性武器,还由于他们用大规模毁灭性武器攻击我们的可能性增加,今天的安全环境更为复杂和危险。
20世纪90年代,我们目睹了一小撮无赖国家的形成。这些国家虽然有重大的不同之处,但也有一些共同点。这些国家:
●残酷对待本国人民,为统治者的个人利益大肄挥霍国家资源;
●毫不尊重国际法,对他们的邻国进行威胁,厚颜无耻地违背他们签署的国际条约;
●蓄意获取大规模杀伤性武器和其他先进的军事技术,准备以此为手段实施威胁或攻击,从而实现这些政权的侵略企图;
●在全球支持恐怖主义;
●否认人类基本的价值观,仇视美国和美国所代表的一切。
在海湾战争期间,我们得到了无可辩驳的证据,证明伊拉克的阴谋不限于他们对伊朗和本国人民使用过的化学武器,还包括获取核武器和生物制剂。在过去十年内,朝鲜成为全世界弹道导弹的主要筹办者。朝鲜还在扩充本国大规模毁灭性武器库的同时,试验性能越来越高的导弹。其他无赖国家也企图获得核武器、生物和化学武器。这些国家寻求获得这种武器并在全球进行这种武器交易,对所有国家都构成了一种日益严重的威胁。
我们必须有备无患,在无赖国家和受它们庇护的恐怖主义分子有能力对美国以及我们的盟国和友邦进行威胁或使用大规模杀伤性武器之前制止他们。我们做出的反应必须全面发挥得到巩固的联盟力量,利用同过去的对手建立的新的伙伴关系,开展军事力量使用方面的创新,采用现代技术,包括建立一个有效的导弹防御系统,以及加强注意情报的收集和分析。
我们对抗大规模杀伤性武器的全面战略包括:
●采取主动努力防扩散。我们必须在危险爆发之前进行威慑和防范。我们必须确保关键性能力——侦察、积极和消极防御以及打击军事力量的能力——被纳入我们的防御改革和我们的国土安全体系。防扩散还必须与我们和我们的盟友的军事原则、培训和装备相结合,以切实保证我们在同拥有大规模杀伤性武器的敌人发生的任何冲突中,都能无往而不胜;
●加强防扩散努力以防止无赖国家和恐怖主义分子获取发展大规模杀伤性武器所必需的材料、技术和专门知识。我们将加强外交、军备控制、多边出口管制和为减少威胁提供的援助,以阻止有关国家和恐怖主义分子获取大规模毁灭性武器,并在必要时阻截使之成为可能的技术和材料。我们将继续为支持这种努力建立联盟,鼓励各联盟增加对防扩散和减少威胁项目的政治和财政支持。最近达成的八国集团协议承诺为全球防扩散伙伴关系提供多达200亿美元资金,标志着向前迈出了重要一步;
●以有效的善后管理克服大规模杀伤性武器的使用所造成的影响,不管使用者是恐怖主义分子还是敌对国家。最大限度地减轻使用大规模杀伤性武器攻击我们的人民造成的影响,将有助于威慑那些掌握这种武器的人,而且可以使敌人知道他们无法以此实现自己的企图,从而促使那些寻求获得这种武器的人改弦易辙。美国还必须准备克服对我们部署在海外的军队使用大规模杀伤性武器造成的影响,并在友邦和盟国遭到攻击时帮助他们。
我们用了近十年时间了解这个新威胁的真正本质。考虑到无赖国家和恐怖主义分子的企图,美国无法再像过去一样,完全依藕于消极反应的态势。不能再采取这种态势的原因在于这无法威慑可能的攻击者,以及今日之威胁迫在眉睫的状态,还在于我们的敌人选择使用的武器可能造成的严重破坏程度。我们不能听任我们的敌人先发动攻击。
●冷战时期,特别是在古巴导弹危机之后,我们面对的是一个总体上维持原状,不愿冒风险的对手。当时威慑是一种有效的防御。但仅仅基于以报复相威胁的威慑对那些更愿意冒风险,更愿意把本国人民的生命和国家财富当赌注的无赖国家,不太可能起什么作用;
●冷战时期,大规模毁灭性武器被视为最后手段,其使用者有自取灭亡的危险。而今天,我们的敌人把大规模毁灭性武器作为一种选择手段。无赖国家把这种武器当成对他们的邻国进行恐吓和军事侵犯的工具。这种武器还可能使这类国家尝试胁迫美国和我们的盟友,阻止我们对无赖国家的侵略行径进行威慑或抗击。这类国家还把这种武器视为他们战胜美国常规优势的最佳手段;
●传统的威慑观念对恐怖主义不起作用,他们公然追求的目标是肆意造成毁灭和残害无事的生命;他们的所谓战士以死为荣,而不属于任何国家成了他们最有效的保护。支持恐怖的国家和寻求大规模毁灭性武器者相勾结迫使我们采取行动。
几个世纪以来,国际法一贯认为,如受到攻击的形势危急,各国为了保卫自己,不必在受到攻击后才可以合法地采取行动,以抗击代表这种危险的力量。法律学者和国际法学家常常把形势危急作为先发制人行动合法性的条件。造成形势危急景常见的因素是为准备实施攻击采取明星的动员陆海空三军的行动。
我们必须根据今日之敌人的能力和企图来调整有关形势危急的概念。无赖国家和恐怖主义分子并不妄想用常规手段来攻击我们。他们知道这样的进攻将会失败。他们依赖的是恐怖行径,并可能使用大规模杀伤性武器——他们能轻而易举地隐藏这种武器,秘密地运送这种武器,并出其不意地使用这种武器。
这种攻击以我们的军事力量和我们的平民百姓为目标,直接违反了战争法的一个重要准则。2001年9月11日的灾难已证明,大规模的平民伤亡是恐怖主义分子的具体目标。恐怖主义分子一旦获得并使用大规模杀伤性武器,造成的伤亡将成倍增加。
美国长期以来一直坚持可以采取先发制人的行动,对我国国家安全面临的重大威胁给于反击。威胁越大,不采取行动的危险就越大——也就越有理由预先采取行动保护我们自己,即使仍不知道敌人将在何时何地发动攻击。为抢先阻止我们的敌人采取这种敌对行动,美国将在必要时先发制人。
美国将不会在所有情况下都使用武力预先排除正在形成的威胁,任何国家也不应把先发制人作为发动进攻的借口。但在文明面临的敌人大肆公开寻求世界上毁灭性最强的技术的时期,美国不能在危险迫近时坐视不顾。
我们将一如既往谨慎行事,深思热虑,考虑我们的行动产生的影响。为支持先发制人的方案,我们将:
●建立更强的、更完整的情报能力,提供及时、准确的情况,对存在的种种威胁有所掌握,不管威胁在哪里出现;
●同盟友密切合作,对最危险的威胁共同做出评估;
●继续改革我们的军队,保证我们有能力采取迅速、准确的行动取得决定性效果。
我们采取行动的一贯目的是消除对美国或我们的盟国和友邦的某一种特定的威胁。我们采取行动的原因是明确的,我们使用武力是经过慎重考虑的,我们的事业是正义的。
Ⅵ.通过自由市场和自由贸易激发全球经济发展的新时代
“如果各国封闭国内市场,机会又被少数享有特权者霸占,那么无论提供多少发展援助,无论其数量有多大,都永无足够之时。如果各国尊重本国人民,开放市场,投资改善卫生和教育,那么每一美元的援助,每一美元的贸易收益和国内资本,都能得到更为有效的使用。”
——布什总统在墨西哥蒙特雷的讲话,2002年3月22日
世界经济强盛不衰有助于促进世界其他地区的繁荣和自由,从而加强我们的国家安全。以自由贸易与自由市场为依托的经济增长,能创造新的就业机会和提高收入,使人们摆脱贫困生活,促进经济与法制改革,打击腐败并弘扬自由的风气。
我们将积极努力使经济增长和经济自由在美国境外得到扩展。各国政府有责任制定本国的经济政策,迎接自身遇到的经济挑战。我们将通过我们同其他国家的经济交往,强调采取有利于提高生产事与经济可持续增长的政策将大有裨益,其中包括以下方面:
●促进增长的法律与管理政策,以鼓励工商业投资,激发创新精神和促进创业活动;
●更有利于鼓励人们工作与投资的税收政策,特别是降低边际税率的政策;
●法治和杜绝腐败,从而使人民相信能够享受到自己经济活动的成果;
●完备的金融体制,使资本得到最有效的利用;
●健全的财政政策以支持工商业活动;
●投资卫生与教育,提高劳动力以及总人口的福利和技能;
●实行自由贸易,以提供新的增长途径,推广各种有利于提高生产率与增加机会的技术与设想。
历史已有明鉴:市场经济,而非政府对经济强硬的指令和统制,才是促进繁荣与减少贫困的最佳途径。进一步发挥市场提供的动力和加强市场体制的政策适用于所有的经济,包括工业发达国家、新兴市场国家以及发展中世界。
欧洲和日本经济恢复强劲增长对于美国的国家安全利益至关重要。我们希望我们的盟国为了它们自己,为了全球经济,也为了全球安全,能够维持经济的强盛。在这方面,欧洲努力撤销经济内部的结构性壁垒特别有益。日本积极制止通货紧缩与处理日本银行体系的不良贷款也格外重要。我们将继续通过同欧洲与日本伙伴的定期磋商,包括通过七国集团进行的磋商,就他们为促进本国经济增长并推动全球经济进一步增长正在采取的政策进行商议。
促进新兴市场的稳定对于全球经济增长也具有关键意义。这些经济体生产潜力的扩大需要依靠国际投资资本的流动。引进资本有助于新兴市场和发展中国家进行投资,以提高生活水平,减少贫困。我们的长远目标应该是使所有国家都能获得投资等级的信用评级,从而进入国际资本市场,为造福于自己的未来进行投资。
我们信守不渝地执行帮助新兴市场的政策,使它们能以更低的成本吸引更多的资本。为达此目的,我们将继续推行以降低金融市场不确定性为目标的改革。我们将同其他国家、国际货币基金组织以及私营部门通力合作,执行今年初达成的七国集团行动计划,以预防金融危机并在危机发生时更为有效地予以克服。
对付金融危机最好的办法是预防其发生。我们已提请国际货币基金组织改善这方面的工作。我们将继续同国际货币基金组织合作,以改善其发放贷款的政策要求,贷款的战略重点应在于通过健全的财政与货币政策、汇率政策以及金融业政策促进经济增长。
“自由贸易”的观念,早在它还未成为经济学的一根支柱之前,就已经作为一条道义原则问世。你如果能生产别人认为有价值的东西,就应该可以向别人出售这些东西。如果别人能生产你认为有价值的东西,你就应该可以购买这些东西。这就是真正的自由,就是个人——或是一个国家——谋生的自由。为了促进自由贸易,美国制定了一套全面的战略:
●掌握主动投入全球事务。我们于2001年11月在多哈参与发起的新一轮全球贸易谈判将有一套预定2005年完成的目标宏伟的议程,尤其是在农业、制造业和服务行业方面。美国为完成中国及其台湾地区加入世界贸易组织的程序发挥了主导作用。我们还将帮助俄罗斯为加入世贸组织做好准备;
●加强推动地区性倡议。美国和西半球的其他民主国家已经同意成立美洲自由贸易区,预定2005年完成。本年度美国将倡导同有关伙伴就农业、工业品、服务、投资与政府采购进行市场准入谈判。我们也将向非洲这个最贫穷的大陆提供更多的机会,先从充分利用“非洲发展与机会法”所允诺的优惠待遇入手,朝着自由贸易的方向推进;
●促进各种双边自由贸易协定。继2001年同约旦缔结自由贸易协定之后,本届政府今年将争取同智利和新加坡达成自由贸易协定。我们的目标是同全世界所有地区各类发达国家与发展中国家达成自由贸易协定。中美洲、南部非洲、摩洛哥和澳大利亚将是我们初步的重点;
●加强行政当局同国会的伙伴关系。每一任行政当局的贸易战略都要依靠同国会建立有效的伙伴关系。经过八年的间隔之后,由于贸易促进权和其他向发展中国家开放市场的措施在2002年贸易法中获得通过,本届政府重新赢得国会大多数对贸易自由化的支持。本届政府将同国会合作,按照新通过的贸易促进权法达成新的双边协定、地区协定与全球性贸易协定;
●加强贸易与发展之间的联系。贸易政策有助于发展中国家加强产权、竞争、法治、投资、知识传播、开放式社会、资源有效配置、区域一体化。这一切都能促使发展中国家获得增长、机会和信心。美国正在实施“非洲发展与机会法”,对撒哈拉以南地区35个非洲国家几乎所有产品给予市场准入。我们将进一步根据这项法律和适用于加勒比湾的相应法律,继续同多边和区域性机构合作,帮助较贫穷的国家利用这些机会。除了市场准入之外,贸易与解决贫困有关联的最重要的领域就是公共卫生。我们将争取使世界贸易组织的知识产权规则有足够的灵活性,让发展中国家能够获得关键性药品用于治疗艾滋病病毒/艾滋病、肺结核和疟疾等高度危险的疾病;
●加强执行防止不公平做法的贸易协定与法律。开展商务需依靠法治;进行国际贸易需依靠能得到实施的协议。我们最优先的要务是解决同欧洲联盟、加拿大和墨西哥继续存在的争端,进行全球性努力解决一些涉及新技术、科学与卫生的规章的问题,因为这些规章对农产品出口和改良农业形成了不必要的障碍。防止不公平贸易做法的法律往往受到滥用,但是国际社会应该能够解除人们对政府补贴和倾销行为的真实忧虑。破坏公平竞争的国际性工业间谍行为必须受到查处与制止;
●帮助国内各行业和工人适应形势。这些过渡性的保障已被纳入一个健全的法律框架。我们在农业部门曾采取保障措施,今年我们又采取保障措施帮助美国的钢铁工业。自由贸易带来的好处取决于公平贸易做法的实行。这些保障措施有助于保证自由贸易带来的好处不以牺牲美国工人的利益为代价。提供贸易调整援助将能帮助工人适应开放市场的变化和活力;
●保护环境和劳工。美国必须倡导使经济以扩大繁荣与改善生活齐头并进的方式增长。我们将把对劳工和环境问属的关注列入美国进行的贸易谈判,创造一个多边环境协定与世界贸易组织相互联系的健全“网络”,通过国际劳工组织、各种贸易优惠项目及贸易谈判,在实行自由贸易的同时改善工作条件;
●加强能源安全。我们将同我们的盟国、贸易伙伴和能源生产国合作,扩大全球能源的来源和种类,尤其是在西半球、非洲、中亚和里海地区,以加强我们自己的能源安全和全球经济的共同繁荣。我们将同我们的伙伴们一道继续努力,开发各种使用更清洁和能源效率更高的技术。
伴随着经济增长,全球应该共同努力,控制与这种增长有联系的温室气体密度,使之稳定在一定的水平上,防止人类对全球气候的干扰达到危险的程度。我们的总目标是,依照美国的经济规模相应降低美国的温室气体撑放量,在截至2012年的十年内,达到经济活动每一单位的排放量削减18%的目标。为达到这个目的,我们的战略是;
●一贯遵守联合国基本的有关国际合作的框架公约;
●与关键行业达成协议,降低某些最强的温室气体的排放,向真正有降低表现的公司提供可转让信用;
●改进测量与记录排放量降低程度的标准;
●促进再生能源的生产和清洁的煤炭技术,提倡利用不排放温室效应气体的核能,同时提高美国小汽车和大卡车的燃料利用效率;
●增拨研究及新环保技术的经费。经费总额为45亿美元,高于全世界任何一个国家用于气候变化的开支,比去年的预算增加7亿美元;
●向发展中国家,尤其是中国和印度等温室气体排放大国提供帮助,使这些国家获得一定的手段和资源参与这项事业,走上更清洁更良好的发展道路。
Ⅶ.通过社会开放和为民主奠定基础而扩大发展的范围
“第二次世界大战期间,我们为了使世界更安全而浴血奋战,随后我们又努力重建世界。今天,当我们为抗击恐怖造成的威胁、为保卫世界安全而战的时候,我们还需努力为所有的人创造一个更美好的世界。”
——布什总统在美洲开发银行的讲话,华盛顿哥伦比亚特区,2002年3月14日
一些人生活安逸富有,而占人类总人口一半的人却靠每天不足两美元度日,这样的世界既不公平也不稳定。在发展的疆域日益扩大之时,将全世界所有贫困人口纳入发展的轨道,使之得到发展的机会,这是道义的使命,是美国国际政策首要的重点目标之一。
几十年的大规模发展援助未能促进最贫困国家的经济增长。更糟的是,发展援助往往支持拙劣的政策,削弱改革的动力,使贫困永无终日。衡量援助效果通常以捐助者提供的资金数额为标准,而不是以受援者获得的增长率和贫困下降的进展为尺度。这些迹象均表明战略上的失败。
美国正在与其他国家共同努力以挽回败局。我们在蒙特雷举行的联合国发展筹资大会上达成了新的共识:必须改变援助的目标以及取得这些目标的战略。
本届美国政府的目标是帮助世界所有国家发挥个人的生产潜力。设有正确的国家政策,就不可能实现可持续增长和减少贫困。哪里的政府真正实行政策改革,我们就在哪里提供实质性的新型援助。美国和其他发达国家应该建立一个富有胆略的具体目标:在这10年内将全世界最贫困经济体的经济规模扩大一倍。
为实现这一目标,美国政府将积极采取以下重要战略:
●向那些迎接挑战实施国策改革的国家提供援助资源。我们建议美国提供的核心发展援助增加50%。我们一方面继续实施目前的计划,其中包括根据需要提供的人道援助;另一方面,新提供的数十亿美元援助款将组成新的“应对世纪挑战账户”,在那些政府做到公平治理、造福于民和鼓励经济自由的国家用于有关项目。各国政府必须打击腐败,尊重基本人权,实行法治,投资于医疗保健和教育,推行负责任的经济政策和鼓励创业。“应对世纪挑战账户”将奖励那些已显示政策真正发生变化的国家,并促使那些尚未实施改革的国家采取行动;
●提高世界银行以及其他开发银行在提高生活水准方面的有效性。美国坚持综合改革的方向,使世界银行和其他多边开发银行在提高世界贫困人口的生活水准方面更为有效。我们已经扭转了美国捐助额下降的均势,并建议美国向国际发展协会(IDA),即世界银行援助最贫困国家的基金以及非洲发展基金的捐助额增加18%。全世界提高生活水准和减少贫困的关键是促进生产力的增长,特别是在最贫困国家。我们将继续敦促多边开发银行重点注意提高经济生产力,包括改善教育、健康保护、法制以及发展私有企业。对每一个项目、每一项贷款、每一笔赠予的评估,都必须以在发展中国家提高生产力的幅度为依据;
●坚持获得能见实效的成果,保证发展援助有助于实际改善世界贫困人口的生活。在经济发展问题上,真正重要的是使更多的儿童受到更好的教育,更多的人享受医疗保健和干净饮水,或使更多的工人能够获得就业机会以改善他们家庭的未来。为了衡量我们提供的发展援助是否取得成效,在道义上我们有义务以能否获得实效为衡量的标准。因此,我们将继续要求,我们本身提供的发展援助以及来自多边开发银行的援助具有能见实效的目标,以及实现这些目标的具体衡量标准。由于美国发挥的主导作用,国际发展协会最近达成的补充协议将建立一个监督和评估受援国进展的制度。捐助方有史以来第一次可以将其捐助给国际发展协会的部分款项与能否取得实际的发展效果联系起来,美国的部分捐助也采取了这种联系方式。我们将努力促使世界银行和其他多边开发银行在这方面取得进展的基础上继续推进,使注重实效成为这些组织所有行动的不可分割的部分;
●增加以赠款而不是以贷款形式提供的发展援助数额。更多地使用强调实效的赠款是帮助贫困国家进行有效投资的最佳途径,尤其是社会部门的投资,从而不至于使他们承担日益沉重的债务。由于美国的主导作用,国际发展协会最近达成的协议要求大幅增加赠款,以资助最贫困国家在教育、艾滋病病毒/艾滋病、健康保护、营养、用水、公共卫生等其他人类需求方面的计划。我们的目标是在这方面取得进展的基础上推进,加强在其他多边开发银行使用赠款。我们还将呼吁大学、非营利组织以及私营部门配合政府的努力,利用赠款支持将能显示成效的发展计划;
●促使社会向商业和投资开放。贸易和投资是经济增长的真正动力。即使政府的援助得到增加,大部分发展资金必须来自贸易、国内资本以及外国投资。一个有效的战略必须试图拓展贸易和投资的流通。自由市场和自由贸易属于我国国家安全战略的首要目标;
●安今的公共医疗。贫困国家公共医疗危机的形势十分严峻。在那些受到艾滋病病毒/艾滋病、疟疾和结核等流行病侵袭的国家,如果不遏制这些疾病,增长和发展将始终受到威胁。来自发达国家的资源是必要的,但只有在实行严明治理、支持预防计划、提供有效的地方基础设施的情况下才能奏效。美国大力支持由联合国秘书长科菲·安南为防治艾滋病病毒/艾滋病倡导建立的新的全球基金,支持该基金强调预防与治疗和护理的综合战略相结合的计划。美国已向这些方面的工作捐助了比别的最大捐助者多上两倍以上的资金。如果该全球基金能履行其诺言,我们还准备提供更多的资助;
●强调教育。文化教育是民主和发展的基础。世界银行仅有大约7%的资源用于教育。这一比例应该扩大。美国为教育提供的援助资金将至少增加20%,其重点将放在改善非洲的基础教育和师资培训上。美国还可以为这些社会带来信息技术,这些社会的许多教育体制已被艾滋病病毒/艾滋病所破坏;
●继续为农业发展提供援助。包括生物技术在内的新技术具有无穷的潜力,有助于发展中国家提高农作物产量,同时减少杀虫剂的使用和降低用水。通过合理的科学方法,美国将给8亿人口带来这些益处,其中包括3亿仍在挨饿、营养不良的儿童。
Ⅷ.制定与其他各大全球力量中心进行合作的工作计划
“我们面临着自17世杞民族国家兴起以来的最好时机,有利于建设一个大国在和平环境中竞争、不再扩充军备的世界。”
——布什总统在纽约州西点军校的讲话,2002年6月1日
美国为实施其战略,将根据切实可行的原则组织尽可能广泛的联盟,广纳能够并愿意促进有利于自由之均势的国家。有效地发挥联盟的领导作用需要有明确的重点,尊重他国的利益,并坚持谦和为怀,在联盟伙伴之间相互磋商。
如果没有加拿大和欧洲等盟国和友邦持续提供合作,美国很难在全世界取得持久的成果。欧洲还是北大西洋公约组织(NATO)和欧洲联盟(EU)的所在地,这两个组织属全世界威望最高、实力最强的国际组织之列。北约自成立以来始终是大西洋两岸和欧洲内部安全的支柱,欧盟则是我们开放世界贸易的合作伙伴。
9月11日发生的攻击也是对北约的攻击。北约在首次启动有关自卫的第五项条款时对此表示确认。北约的核心使命——大西洋两岸民主国家联盟的集体防卫——保持不变,但是北约必须发展新的结构和能力,才能在新的局势下执行其使命。北约必须有能力在短时间内派遣高度机动的、经过特种训练的部队前往任何地方,对任何一个联盟成员受到的威胁做出反应。
无论我们的利益在哪里受到威胁,北约都必须能够采取行动,根据北约本身的制度建立联盟,并为建立以实现特定使命为目标的联盟做出贡献。为达到这个目标,我们必须:
●扩大北约,接纳愿意并能够共同承担责任、保卫和促进我们共同利益的民主国家;
●保证北约成员国的军事力量能为盟国参与的战争发挥适当的作战功能;
●制定使这些功能有计划地成为有效多国战斗力量的程序;
●利用技术提供的机会和我们的防务开支发挥的规模经济效益改造北约军事力量,使之能钳制潜在的侵略者并克服我们的薄弱环节;
●促使指挥结构合理化并提高其灵活性,以适应新的作战要求,满足与之有关的按照新的部队结构进行训练、整合和试验的需要;
●即使在我们采取必要措施改造我们的军队和进行军队现代化的时候,仍保持作为盟国共同行动和作战的能力。
北约如果成功地实现这些变化,得到的收益将是与冷战时期的情形一样,建立对成员国的安全和利益至关重要的伙伴关系。我们将自始至终同心协力对待我们的社会面临的威胁,增强我们共同采取行动的能力,以保卫我们各国,维护各国的利益。同时,我们欢迎我们欧洲的盟国努力在外交政策和防务方面与欧盟取得更大程度的一致。我们坚持进行密切磋商,以确保这些方面的进展也适合于北约。为了大西洋两岸的民主大家庭更好地准备迎接未未的挑战,我们不能坐失良机。
9月11日的攻击为美国与亚太地区的联盟注入了活力。澳大利亚启动了《澳新美安全条约》,宣布9月11日的攻击也是对澳大利亚的攻击。澳大利亚在宣布这一具有历史意义的决定之后,派遣作战部队参加“持久自由行动”,这些部队属于全世界最杰出的精锐之师。日本和韩国在恐怖主义发动攻击后的数星期内提供了前所未有的军事后勤支持。我们与泰国和菲律宾等联盟伙伴加强了打击恐怖主义的合作,还得到新加坡和新西兰等亲密友邦提供的极为宝贵的援助。
这场反恐怖主义战争证明,美国与亚太地区的联盟不仅加强了地区的和平与稳定,而且能够灵活快速地应对新的挑战。为了加强我们与亚大地区的联盟和友谊,我们将:
●期待日本与我们以共同利益、共同价值观和我们之间密切的防务和外交合作为基础,继续在地区和全球事务中发挥主导作用;
●与韩国共同对朝鲜保持警惕,同时准备为这个地区更广泛的长期稳定做出努力。
●以美—澳联盟长达50年的合作关系为基础,继续共同努力解决地区性和全球性问题,从珊瑚海(Coral Sea)战役到托拉博拉(Tora Bora)战役,我们曾多次进行这样的合作。
●维持在这个地区的驻军,以反映我们对我们的盟国所做的承诺、我们的需要、我们的技术进步以及战略环境;
●以这些联盟所提供的稳定为基础,通过东南亚国家联盟(ASEAN)和亚太经济合作论坛(APEC)等机制,发展地区和双边战略以掌握这个多变地区的动向。
我们对以往大国竞争形态再现的可能性予以注意。几个潜在的强国现正处于内部转型时期,其中最重要的是俄罗斯、印度、中国。这三个国家最近的形势发展增强了我们的信心,期待有关全球基本准则的真正的共识正在缓慢形成。
21世纪一个具有关键意义的现实是,美国与俄罗斯不再是战略对手。在此基础上,我们正与俄罗斯建立新型战略关系。关于战略削减的莫斯科协议作为这一新现实的象征,反映了俄罗斯的思维发生了重大转折,可望与欧洲—大西洋联合体和美国建立长期富有成效的关系。俄罗斯最高层领导人对本国当前的弱势和扭转这种弱势所需的国内外政策有现实的评估。他们越来越清楚地认识到,冷战时期的做法不利于自身的国家利益,而且俄罗斯与美国在很多疆域的战略利益相互重合。
美国的政策在于,争取利用饿罗斯思维的转变,重新将我们关系的重点放在逐渐形成的和潜在的共同利益和共同面临的挑战之上。我们正在扩大我们之间在全球反恐怖主义战争中已经建立的广泛合作。我们以不降低加入世界贸易组织需要达到的标准为前提,正帮助俄罗斯加入世贸组织,以促进有益的双边贸易和投资关系。我们成立了北约—俄罗斯理事会,以加强俄罗斯、我们的欧洲盟国和我国的安全合作为目标。我们认为一个繁荣和稳定的环境有助于逐步加强俄罗斯对融入欧洲—大西洋联合体的承诺,我们将本着这样的信念继续支持前苏联加盟共和国的独立和稳定。
同时,我们对于我们与俄罗斯之间仍然存在的分歧,对于建立持久战略关系所需的时间和精力抱现实的态度。俄罗斯上层人士对我们的动机和政策持续存在的不信任感拖延了我们之间关系的改善。俄罗斯对自由市场民主制各项基本价值观的承诺犹疑不定,在防止大规模杀伤性武器扩散问题上的记录受到质疑,仍然是受到极大关注的问题。正是俄罗斯本身的弱点使合作的机会受到限制。尽管如此,现在这方面提供的机会远非前几年、乃至前几十年可比。
美国认为,维护美国的利益需要与印度建立牢固的关系。美国已根据这样的信念调整了对印度的双边关系。我们是两个最大的民主国家,坚持受民选政府保护的政治自由。印度也在向更大的经济自由迈进。我们的共同利益要求实现商业的自由往来,包括通过印度洋重要的海上航道进行商业交流。最后,我们的共同利益要求打击恐怖主义,建立一个战略上稳定的亚洲。
但分歧仍然存在,其中包括印度发展核武器和导弹项目及印度经济改革的进展等问题。尽管这些问题在过去可能主导了我们关于印度的思考,但是我们今天开始重新看待印度,视印度为我们与之拥有共同战略利益的日益强大的世界强国。通过与印度建立牢固的合作伙伴关系,我们能够使任何分歧都得到最妥善的解决,并开创充满生机的未来。
美国与中国的关系是我们促进亚太地区稳定与繁荣的战略的重要组成部分。我们欢迎中国走向强盛、和平与繁荣。中国的民主发展是实现这样一个末来的关键。自从某些改革进程开始以来,四分之一个世纪已经过去,然而中国领导人还没有采取下一个步骤,做出一系列有关国家性质的根本选择。中国采取已经过时的方针,追求可威胁到亚太地区邻国的先进军事能力,最终将使其本身谋求国家富强的努力受到阻碍。中国迟早会认识到,社会和政治自由是实现国家强大的唯一源泉。
美国力图与变化中的中国建立建设性的关系。在我们彼此的利益相互重合的方面,我们已经进行了良好的合作,其中包括目前的反恐怖主义战争和促进朝鲜半岛稳定的努力。同样,我们就阿富汗的未来进行了协调,并就反恐怖主义和类似的转型问题开始全面对话。在健康和环境领域面临的共同威胁,如艾滋病病毒/艾滋病的蔓延等,要求我们为促进两国人民的福利共同努力。
为了战胜这些跨越国界的威胁,中国需要进一步允许信息开放,推进公民社会的发展和促进每一个人的人权。中国已开始走向政治开放,在很多方面允许有个人自由,并进行了村镇选举。然而中国仍然坚持在全国实行以***为主的执政体系。为了使中国真正对本国人民的需要和愿望负责,仍然有许多工作要做。只有允许中国人民获得思想自由、集会自由、信仰自由,中国才能发挥其全部潜力。
中国加人世界贸易组织有利于改善我们重要的贸易关系,可创造更多的出口机会,并最终为美国农民、工人及公司创造更多的就业机会。中国是我们的第四大贸易伙伴,每年的双向贸易额达1,000亿美元以上。市场原则的力量和世贸组织有关透明度和责任制的要求将促进中国的开放和法治,有助于为商业和公民提供基本的保护。但是,我们在其他领域仍有深刻的分歧。我们根据《台湾关系法》对台湾自卫所做的承诺即是其中之一。另一方面的分歧是人权问题。我们期待中国坚持不扩散的承诺。我们将努力缩小存在的分歧,但是我们不允许这些分歧妨碍我们在意见一致的方面进行合作。
2001年9月11日的事件从根本上改变了美国与其他各大全球力量中心相互关系的背景,并开创了巨大的新机会。我们必须与我们在欧洲和亚洲等地的长期盟国,与俄罗斯、印度和中国的领导人一起制定积极活跃的合作议程,使这些关系不致流于形式,毫无建树。
美国政府的每一个部门都面临共同的艰巨任务。我们可培养相互磋商、平心论证、冷静分析和共同行动等有益的习惯。从长计议,这些做法有助于我们的共同准则始终保持至高无上的地位,使通向进步之路畅通无阻。
Ⅸ.改革美国的国家安全体系,迎接21世纪的挑战和机遇
“恐怖主义分子攻击了美国繁荣的标志物。他们没有触及美国繁荣的源泉。没国的成功靠的是我四人民的辛勤劳动、创造精神和进取心。”
——布什总统在华盛顿哥伦比亚特区(国会两院联席会议)发表的讲话,2001年9月20日
美国国家安全体系的主要机制是在一个不同的年代为满足与现在不同的要求而设置的。所有这些机制必须实行变革。
现在有必要重申美***事力量发挥的必不可少的作用。我们必须建立和维持坚不可摧的防务:我们的军队的首要任务是保卫美国。为了有效地完成这个任务,我们的军队必须:
●增强我们的盟国和友邦的信心;
●防止未来出现军事竞争;
●遏制针对美国的利益及美国的盟国和友邦的威胁;
●在遏制无法奏效的情况下,果断地击败任何敌人。
美国依靠无比强大的武装力量和前沿驻防,在世界上一些最重要的战略地区维持和平。但我们必须对抗的威胁和敌人都发生了变化,因此,我们的军队也必须实行变革。对冷战时期大规模军队进行威慑的军事结构必须实现转化,应更多地住意敌人如何采取可能的作战行动,而不是战争可能在何时何地发生。我们的能量将用于克服作战方面的一系列困难。
美国的海外驻军从一个方面最深刻地体现了美国对盟国和友邦的承诺。美国准备使用武力保护自己和他人,这表明美国决心维护有利于和平的均势。为了掌握难以预料的局面,迎接我们面临的多种安全挑战,美国必须在西欧和东北亚及以外地区建立基地和驻地,并为远程部署美***队做出临时的准入安排。
在阿富汗战争打响之前,阿富汗地区在一系列重点应急计划中并不占重要地位。但在极短的时间内,我们不得不调动武装力量各兵种在那个遥远的国度纵横作战。为了准备进行更多类似的部署,我们必须努力发展先进的遥感技术、远程精确攻击能力和经过改造的机动部队和远征军等。这些军事能力的组合范围广泛,其中还必须包括保卫国土的能力、进行信息战的能力、保证美国进入远方战区的能力以及保护美国外层空间关键设施和设备的能力。
军队内部的创新在于尝试新型的作战方式,加强联合作战,利用美国的情报优势并全面利用科技优势。我们还必须改革国防部的管理方式,特别需要改革财政管理,改善招募工作和设法留住人员。最后,在保持近期备战状态和进行反恐怖主义战争的能力的同时,我们必须做到为总统提供范围更广的军事选择方案,以制止对美国及对我们的盟国和友邦的进犯或任何形式的攻击。
历史告诉我们,威慑有可能失败;经验告诉我们,威慑对一些敌人不起作用。美国必将拥有足够的力量,挫败敌人把其意志强加于美国及我们的盟友和友邦的任何企图,不论敌人是一个国家还是不属于任何国家。我们将保持充沛的军力,作为我们履行义务和保卫自由的后盾。我们的军队将如此强大,可迫使潜在的敌人放弃扩充军备,不再妄想拥有超过美国或与美国并驾齐驱的实力。
情报——以及我们如何利用情报——是我们防范恐怖主义分子的第一道防线,是防范来自敌对国家威胁的第一道防线。以苏联集团为重点,以大量收集有关这个大型固定目标的情报为首要任务而建立的情报机构,现在面临的挑战是追踪一系列远非以往可比的复杂和难以捉摸的目标。
我们必须改革情报工作,发展新的情报能力,针对这些威胁的性质开展工作。情报工作必须妥善地被纳入我们的防务和执法体系,并同我们的盟国和友邦相互协调。我们必须保护我们所拥有的能力,不使敌人得到有效地对我们发动突袭的可乘之机。那些企图伤害我们的人也妄图利用出其不意的攻击来限制我们的防御能力和反击的手段,并以此造成最大程度的破坏。
我们必须加强预警和情报分析,为国家和国土安全提供有关威胁的综合性评估。由于外国政府和组织引致的威胁可能在美国境内发生,我们还必须保证情报部门和执法部门适当地互通情报。
这方面的行动计划包括:
●加强中央情报局局长主持我国发展对外情报能力和采取行动的职权;
●建立新的警报制度,就本国和我们的盟国面临的各类威胁发出准确的综合性警报;
●继续发展收集信息的新手段以保持我们的情报优势;
●为未来能力的建设进行筹措,同时保护这些能力,更积极地防止情报能力受到损害;
●责成政府所有的部门收集有关恐怖主义威胁的情报,对情报来源进行通盘分析。
美国政府在依靠军队保护美国利益的同时,必须依靠外交与其他国家办理交涉。我们将保证美国国务院获得足够的经费,为美国外交的成功提供保障。我们以国务院为首处理与其他国家政府的双边关系。在新时期到末之际,有关人员和机构必须能够以同样娴熟的技巧与非政府组织和国际机构进行交往。以国际政治为主要领域接受训练的官员还必须扩大眼界,了解全世界有关国内治理的复杂问题,其中包括公共卫生、教育、执法、司法以及公共外交等问题。
我们的外交人员站在最前沿开展工作,参与复杂的谈判,处理内战以及其他人道灾难问题。人道援助方面的需要比较容易理解,但我们还必须能够为组建警察队伍、筹划法院体系、制定法规、建立地方和地区一级政府机构及选举制度提供帮助。为了实现这些目标,需要得到有效的国际合作,美国则随时准备发挥自己的作用共襄盛举。
为了扩大与外界的交往,我们的外交机构必须通权达变。与此同时我们还需要发挥公共信息的作用,采取与以往不同的方式,通过更全面的途径使全世界人民了解和理解美国。反恐怖主义战争井非不同文明之间的冲突。然而,这场战争反映了一种文明内部的冲突,是一场关系到穆斯林世界未来的决战。这是一场意识之战。美国必须在这个领域获得成功。
我们将采取必要的行动,不使我们履行我们对全球安全做出的承诺以及保护美国的努力因国际刑事法院(ICC)可能进行的调查、讯问或起诉而受到损害。我们不接受国际刑事法院,其管辖权不涵盖美国的人员。我们将与其他国家共同努力,采取多边和双边协议的机制保护美国国民免受国际刑事法院起诉,避免我们的军事行动和合作发生问题。我们将全面实施《美***人保护法》,这项法律制定的条款旨在保证和加强对美国有关人员和官员的保护。
我们将在下一年和今后尽力设法保证政府用于国家安全的开支和拨款处于合理水平。美国政府必须加强防御,赢得这场战争的胜利。在国内,我们的首要任务是保护美国人民家园的安全。
今天,国内事务和外交事务的区别正日益缩小。在一个全球化的世界,美国疆土以外的事态发展对美国国内有着更深远的影响。我们的社会必须向全球各地的人民开放,向来自全球各地的思想和商品开放。我们最值得珍惜的特征——我们的自由、我们的城市、我们的通行系统以及我们的现代生活——容易使恐怖主义得到可乘之机。即使在我们将9.11袭击的行凶者绳之以法之后的长时间内,种情况仍会持续下去。随着时光的流逝,个人将有可能获得迄今为止可能只有军队、舰船和航空机队掌握的毁灭性手段。这是生活面临的新局面。尽管如此,我们将适应局势,保持繁荣昌盛。
我们在发挥主导作用的时候,将尊重我们的盟友和合作伙伴的价值观,尊重其判断和利益。然而,在我们的利益和特殊的职责需要之时,我们将做好单独行动的准备。如果我们在特定的问题上有不同意见,我们将直截了当地提出我们关注的根据,努力达成可行的选择方案。我们不会让这些意见分歧削弱我们与我们的盟国和友邦联合起来捍卫我们共同的基本利益和价值观的决心。
归根结底,美国的力量扎根于美国国内,体现为我们的人民拥有的聪明才智,体现为我们的经济之强盛,体现为我们的制度之适应能力。一个多样化的现代社会富有内在的活力,以此施展远大的抱负和发扬创业精神。我们的力量来源于我们如何发挥自己的能量。这便是我们国家安全的出发点。
更新于:1个月前关于作者
关于作者作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》迈克·德龙中将拥有36年声名卓着的军旅生涯,最近在美国中央司令部设于佛罗里达麦克迪尔的空军基地供职过副司令。作为发号施令的第二把手,德龙中将掌管了一笔82亿美元的行动预算,指挥了一支由高级执行官员组成的..
附录D·对抗大规模杀伤性武器国家战略
附录D·对抗大规模杀伤性武器国家战略作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》2002年12月“我们国事所面临的最大威胁在于极端主义与技术的结合。我们的敌人公开宣称,他们正在寻求大规模杀伤性武器,并且有证据表明他们正在坚定不移地这样做。美国政府是不会允许这..
附录B·地图
附录B·地图作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》以下几页是阿富汗和伊拉克战争期间中央司令部使用的地图。它们详尽展示了中央司令部的“责任区”和周边地区,以及一些主要战役是如何进行的。它们也提供了美国军事行动前后该地区的情况数据,展示了其取得的巨大..
附录A·美军前中央司令部司令汤米·弗兰克斯将军在美国众议院军事委员会所做的声明
附录A·美军前中央司令部司令汤米·弗兰克斯将军在美国众议院军事委员会所做的声明作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》伊拉克自由行动,2003年10月主席先生及委员会各位委员:今天我很荣幸能够站在这里向大家做这个声明。自从我们上次在此见面以来,在中央司令..
战后的伊拉克·第六
战后的伊拉克·第六作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》“哦,我希望能够再来一次。一切都从头来过。而且比这更让我向往的是——比任何事情都更让我向往的是——我希望能再一次看到每一个曾经与我并肩作战的海军陆战队员的面庞。”——刘易斯·普勒将军,1960..
伊拉克·第五
伊拉克·第五作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》“我们不妨套用苏联人的一种说法,那就是战争已经‘进入了我们的决策周期’。我们的军队实际上已经剥夺了敌人的反应能力。伊拉克军队即将采取的行动尽在我们的掌握之中,而伊拉克军队要等到48到72小时之后才能..
走向进攻时刻·第四
走向进攻时刻·第四作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》“一个星期后得出来的作战计划无论如何精妙,也难以和眼下就实施大举进攻的计划相媲美。”——小乔治·S.巴顿将军《我所认识的战争》,1947“我被召到农场去了,”弗兰克斯从阿富汗回来后不久对我说,“..
阿富汗战争·第三
阿富汗战争·第三作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》“死亡本身不算什么;而没有荣耀、失败地活着无异于每一天都在死亡。”——拿破仑·波拿巴乔治·特纳特正在通话,他刚刚致电中央司令部,找弗兰克斯。“我们发现了一个目标,肯定是穆拉·奥玛尔,”他说。..
9.11·第二
9.11·第二作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》“我们的历史责任非常明确:这就是对这些袭击予以还击,将邪恶从这个世界上根除……我们这个民族是崇尚和平安宁的,但是一旦被激怒,就将变得异常勇猛。这场冲突何时开始、在何种情形下开始,是别人的事情。而它..
欢迎来到中央司令部·第一
欢迎来到中央司令部·第一作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》“如果军事艺术只在于安全自保,那荣耀就只能属于平庸之辈。”——拿破仑·波拿巴中央司令部副司令的职位不是凭你个人就能争取来的。首先必须有参谋长联席会议主席提名,然后经国防部长同意,接着..
作者寄语
作者寄语作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》从2001年9月到2003年9月,在这段非常的岁月里,我一直在担任美国中央司令部的副司令一职,特别的职位让我有幸在政治层面以及军事层面上亲历了这场战争,知道究竟发生了些什么事情,并且积极参与了各种重大的决策过..
出版前言
出版前言作者:迈克·德龙 诺亚·卢克曼·美国出自————《我在指挥中央司令部》出自————《战争通史》本书是美国退休将军、前中央司令部副司令迈克·德龙在美国著名文学代理人诺亚·卢克曼协助下写成的一部关于阿富汗和伊拉克战争进程的回忆录性质的著作,从独特视角讲述了9.11事件、阿富汗战争、伊拉克战争及战后伊..